Новости Владивосток

Национальной борьбой куреш, восточным пловом и концертом отметили Навруз-байрам во Владивостоке (ФОТО)

В субботу, 30 марта, на площадке перед концертным комплексом FESCO Hall представители национальных общин отметили день весеннего равноденствия, или Новый год по солнечному летоисчислению – Навруз. Праздник весны по традиции встречают в Азербайджане, Казахстане, Киргизии, Таджикистане, Узбекистане и других странах, а в переводе с персидского слово «новруз» означает «новый день».

День весеннего равноденствия по солнечному календарю у иранских и тюркских народов принято отмечать 21 марта. Именно эту дату в 2010 году ООН объявила Международным днем Навруза. Во Владивостоке представители общин обычно празднуют Навруз в ближайшие выходные после официального торжества. В этот раз гулянья выпали на субботу, 30 марта.

В Приморье праздник отмечают уже в седьмой раз. По традиции в этот день узбеки, туркмены, таджики, киргизы, казахи, азербайджанцы и представители множества других народов, проживающих на территории России, собираются вместе – устраивают спортивные соревнования, исполняют национальные песни и танцы, готовят плов, поздравляют друг друга с началом новой жизни.

С 11:00 на площадке перед концертным комплексом FESCO Hall начались спортивные соревнования – борьба куреш. На татами могли выйти все желающие, чтобы побороться за победу. «Борьба включает в себя приемы самбо, дзюдо, национальную технику. Чтобы выиграть, нужно повалить соперника на спину», – рассказывают участники-любители. После состязаний пришедших на праздник угостили традиционным пловом. Завершились гулянья в 18:00 концертом в FESCO Hall.

В этом году к празднованию Навруз-байрама во Владивостоке присоединились председатели общественных организаций узбеков Камчатки, Сахалина, Амурской области и Хабаровского края.

«Поддерживаем соотечественников и с 2013 года проводим масштабный национальный праздник Навруз-байрам. Как и всегда, устраиваем спортивные соревнования, показываем концертные номера, угощаем национальными блюдами. Кроме плова, это еще и древнее восточное лакомство сумаляк, которое один раз в год готовится в честь праздника. Также для гостей торжества в этот день на сцене FESCO Hall выступил известный певец из Узбекистана Адхам Солиев», – рассказал председатель общественной организации узбеков «Адолат» в Приморском крае Баходир Нураков.


В субботу, 30 марта, на площадке перед концертным комплексом FESCO Hall представители национальных общин отметили день весеннего равноденствия — newsvl.ru Навруз - Новый год по солнечному летоисчислению — newsvl.ru Праздник весны по традиции встречают в Азербайджане, Казахстане, Киргизии, Таджикистане, Узбекистане и других странах — newsvl.ru В переводе с персидского слово «новруз» означает «новый день» — newsvl.ru День весеннего равноденствия по солнечному календарю у иранских и тюркских народов принято отмечать 21 марта — newsvl.ru Именно эту дату в 2010 году ООН объявила Международным днем Навруза — newsvl.ru Во Владивостоке представители общин обычно празднуют Навруз в ближайшие выходные после официального торжества — newsvl.ru В этот раз гулянья выпали на субботу, 30 марта — newsvl.ru В Приморье праздник отмечают уже в седьмой раз — newsvl.ru По традиции в этот день узбеки, туркмены, таджики, киргизы, казахи, азербайджанцы и представители множества других народов, проживающих на территории России, собираются вместе – устраивают спортивные соревнования — newsvl.ru Представители национальных общин исполняют песни и танцы, готовят плов, поздравляют друг друга с началом новой жизни — newsvl.ru С 11:00 на площадке перед концертным комплексом FESCO Hall начались спортивные соревнования — newsvl.ru Куреш - традиционный вид борьбы у тюркских народов — newsvl.ru На татами могли выйти все желающие, чтобы побороться за победу — newsvl.ru «Борьба включает в себя приемы самбо, дзюдо, национальную технику. Чтобы выиграть, нужно повалить соперника на спину», – рассказывают участники-любители — newsvl.ru После состязаний пришедших на праздник угостили традиционным пловом — newsvl.ru Завершились гулянья в 18:00 концертом в FESCO Hall — newsvl.ru В этом году к празднованию Навруз-байрама во Владивостоке присоединились председатели общественных организаций узбеков Камчатки, Сахалина, Амурской области и Хабаровского края — newsvl.ru Навруз-байрам во Владивостоке отмечают с 2013 года — newsvl.ru Кроме плова, в этот день готовится древнее восточное лакомство сумаляк — newsvl.ru Для гостей торжества в этот день на сцене FESCO Hall выступил известный певец из Узбекистана Адхам Солиев — newsvl.ru Происхождение праздника Навруз уходит своими корнями в дописьменную эпоху истории человечества — newsvl.ru Среди народов, отмечающих Навруз, повелось: чем щедрее праздник, тем благополучнее пройдет год — newsvl.ru 30 сентября 2009 года Навруз был включен ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества — newsvl.ru Само слово «новруз» с таджикско-персидского языка переводится как «новый день» — newsvl.ru
В субботу, 30 марта, на площадке перед концертным комплексом FESCO Hall представители национальных общин отметили день весеннего равноденствия — newsvl.ru Навруз - Новый год по солнечному летоисчислению — newsvl.ru Праздник весны по традиции встречают в Азербайджане, Казахстане, Киргизии, Таджикистане, Узбекистане и других странах — newsvl.ru В переводе с персидского слово «новруз» означает «новый день» — newsvl.ru День весеннего равноденствия по солнечному календарю у иранских и тюркских народов принято отмечать 21 марта — newsvl.ru Именно эту дату в 2010 году ООН объявила Международным днем Навруза — newsvl.ru Во Владивостоке представители общин обычно празднуют Навруз в ближайшие выходные после официального торжества — newsvl.ru В этот раз гулянья выпали на субботу, 30 марта — newsvl.ru В Приморье праздник отмечают уже в седьмой раз — newsvl.ru По традиции в этот день узбеки, туркмены, таджики, киргизы, казахи, азербайджанцы и представители множества других народов, проживающих на территории России, собираются вместе – устраивают спортивные соревнования — newsvl.ru Представители национальных общин исполняют песни и танцы, готовят плов, поздравляют друг друга с началом новой жизни — newsvl.ru С 11:00 на площадке перед концертным комплексом FESCO Hall начались спортивные соревнования — newsvl.ru Куреш - традиционный вид борьбы у тюркских народов — newsvl.ru На татами могли выйти все желающие, чтобы побороться за победу — newsvl.ru «Борьба включает в себя приемы самбо, дзюдо, национальную технику. Чтобы выиграть, нужно повалить соперника на спину», – рассказывают участники-любители — newsvl.ru После состязаний пришедших на праздник угостили традиционным пловом — newsvl.ru Завершились гулянья в 18:00 концертом в FESCO Hall — newsvl.ru В этом году к празднованию Навруз-байрама во Владивостоке присоединились председатели общественных организаций узбеков Камчатки, Сахалина, Амурской области и Хабаровского края — newsvl.ru Навруз-байрам во Владивостоке отмечают с 2013 года — newsvl.ru Кроме плова, в этот день готовится древнее восточное лакомство сумаляк — newsvl.ru Для гостей торжества в этот день на сцене FESCO Hall выступил известный певец из Узбекистана Адхам Солиев — newsvl.ru Происхождение праздника Навруз уходит своими корнями в дописьменную эпоху истории человечества — newsvl.ru Среди народов, отмечающих Навруз, повелось: чем щедрее праздник, тем благополучнее пройдет год — newsvl.ru 30 сентября 2009 года Навруз был включен ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества — newsvl.ru Само слово «новруз» с таджикско-персидского языка переводится как «новый день» — newsvl.ru

Загружаем комментарии...

Полная версия сайта