Новости Владивосток

Японский парусник Kaiwo Maru впервые прибыл во Владивосток (ФОТО; ВИДЕО)

В пятницу, 1 июня, столицу Приморья впервые посетил парусник из Японии Kaiwo Maru. Учебное судно пробудет во Владивостоке три дня, в течение которых юные японские моряки проведут совместные учения с курсантами МГУ им. Невельского. Уже вечером к Kaiwo Maru присоединится парусное судно «Надежда», которое также прибудет к причалу морского вокзала.

Большой японский парусник Kaiwo Maru посетил приморскую столицу впервые. Еще вчера учебное судно можно было заметить у острова Скрыплева. Ранним утром белоснежный барк двинулся к причалу морского вокзала. Около 8:30 Kaiwo Maru прошел под Русским мостом, через полчаса его начали буксировать на швартовку. На морском вокзале учебный парусник встречали жители и гости города. Несмотря на рабочий день, поприветствовать японских курсантов собрались довольно много гостей. Ольга Васильевна с внуком Михаилом попала сюда совершенно случайно и очень обрадовалась этому случаю.

«Мы в городе проездом, пришли посмотреть морской вокзал и увидели, как швартуется японский парусник. Впечатление производит очень приятное, событие интересное и для взрослых, и для детей. Говорят, что вечером поставят на рейд еще наш парусник "Надежда", который выглядит чуть-чуть побольше японского, поэтому обязательно придем посмотреть на эту красоту», – сказала Ольга Васильевна.

Швартовка судна благодаря слаженным действиям японских моряков прошла довольно быстро. На борту Kaiwo Maru курсанты находились в ярко-желтых касках и спасательных жилетах, а на берег они вышли уже в форме.

ВИДЕО:

В составе экипажа парусника – более 100 курсантов. По словам капитана судна Кумада Киминого, они усердно тренируются и день, и ночь для того, чтобы в будущем стать специалистами по навигации и морскому инженерному делу.

«Я четыре года проучился в университете и уже почти год прохожу практику на Kaiwo Maru. Обучаюсь морской навигации, всему, что связано с управлением судном, с определением его позиций в открытом море, и многому другому. Если говорить о практике на Kaiwo Maru, то, как вы могли заметить, это судно с очень высокими мачтами и не очень большой площадью, поэтому условия у нас несколько непростые, но именно в плане подготовки и тренировки это очень хорошо. Моя практика закончится в сентябре этого года, и я планирую дальнейшее трудоустройство в компании, которая занимается танкерными судами», – рассказывает курсант Kaiwo Maru Каба Томоя.

Среди состава экипажа барка есть и несколько девушек. Асивата Минами с улыбкой рассказывает, что забираться на мачты ей приходилось неоднократно.

«Дело в том, что девушки у нас тоже забираются на мачты, и лично я не раз до самого верха поднималась. Как там наверху? Очень страшно, – признается Асивата Минами. – В России я впервые, мне очень интересно посмотреть страну, город Владивосток, и, конечно, я с нетерпением жду общения с курсантами МГУ им. Невельского».

На российском берегу курсантов ждала торжественная встреча. Оркестр МГУ им. Невельского исполнил гимны России и Японии. А под любимую многими композицию «Подмосковные вечера» гости отведали традиционные хлеб и соль. Для японских моряков выступили солистки церемониального отряда барабанщиц Дальневосточного рыбохозяйственного университета, а девушки из хореографического ансамбля Resistance с задором станцевали «Барыню». Отметим, что визит Kaiwo Maru состоялся в рамках перекрестного Года Японии и России.

«Сегодня у нас два больших праздника – Международный день защиты детей и не менее важный для Владивостока и всего Приморского края первый заход парусного судна из Японии. Прибытие парусника – одно из ключевых мероприятий программы «Год Японии в России». Это дает нам две важные возможности. Первая – возможность нашим курсантам и команде парусника Kaiwo Maru установить добрососедские отношения. Второе – это первый и очень важный шаг к проведению в сентябре этого года во Владивостоке большой парусной регаты. Парусник Kaiwo Maru на ней будет представлять Японию. Это будет регулярное мероприятие, проходящее в Приморском крае», – отметил директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков.

Курсанты МГУ им. Невельского дружественно поприветствовали японских товарищей. Завтра им предстоит поучаствовать в совместных учениях. Кроме того, курсанты посоревнуются в баскетболе, теннисе и перетягивании каната.

«Приход Kaiwo Maru – достаточно большое событие для Владивостока, особенно в преддверии регаты. Мы пообщались с некоторыми товарищами – с теми, кто уже закончил обучение и работает на судне, и с некоторыми курсантами 4-го курса. Для меня общение с японцами позволит попрактиковать язык, кроме того, я хочу узнать больше об их культуре, образе жизни и в целом о стране», – сказал курсант 2-го курса МГУ им. Невельского Александр Черпак.

Совсем скоро рядом с Kaiwo Maru пришвартуется парусник «Надежда». В вечернее время на обоих судах будет включена светодиодная иллюминация. Покинет краевую столицу японский парусник в воскресенье, 3 июня.


Японский учебный парусник Kaiwo Maru — newsvl.ru Парусник из Японии прибыл во Владивосток впервые  — newsvl.ru Ранним утром белоснежный барк двинулся к причалу морского вокзала — newsvl.ru Четырехмачтовый барк Kaiwo Maru является учебным судном для курсантов морских учебных заведений Японии с 1989 года — newsvl.ru В составе экипажа парусника – более 100 курсантов — newsvl.ru Около 8:30 Kaiwo Maru прошел под Русским мостом — newsvl.ru Длина парусника — 110,7 метра — newsvl.ru Ширина учебного судна — 13,8 метра — newsvl.ru Крейсерская скорость Kaiwo Maru — 12,9 узла — newsvl.ru Kaiwo Maru в проливе Босфор Восточный — newsvl.ru Парусник направляется к морскому вокзалу — newsvl.ru 36 больших парусов Kaiwo Maru поднимаются и складываются благодаря современной системе автоматики — newsvl.ru Парусник гармонично влился в пейзажи морского города — newsvl.ru В 9 утра парусник начали буксировать на швартовку — newsvl.ru В переводе с японского Kaiwo означает «Нептун», а Maru – «Море» — newsvl.ru Швартовка парусника — newsvl.ru Швартовка судна благодаря слаженным действиям японских моряков прошла довольно быстро — newsvl.ru Несмотря на рабочий день, поприветствовать японских курсантов собрались довольно много гостей — newsvl.ru На борту Kaiwo Maru курсанты находились в ярко-желтых касках и спасательных жилетах — newsvl.ru Учебное судно пробудет во Владивостоке три дня — newsvl.ru Совсем скоро рядом с Kaiwo Maru пришвартуется парусник «Надежда» — newsvl.ru На морском вокзале учебный парусник встречали жители и гости города — newsvl.ru Курсанты усердно тренируются и день, и ночь для того, чтобы в будущем стать специалистами по навигации и морскому инженерному делу — newsvl.ru Многие курсанты впервые в России — newsvl.ru Горожане фотографировали красивый японский парусник  — newsvl.ru Покинет краевую столицу японский парусник в воскресенье, 3 июня — newsvl.ru На берег курсанты вышли уже в форме — newsvl.ru Ректор МГУ им. Невельского Сергей Огай, директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков, директор морского терминала «Владивосток» Валерий Нагорный и генеральный консул Японии во Владивостоке Касаи Тацухико — newsvl.ru Оркестр МГУ им. Невельского исполнил гимны России и Японии — newsvl.ru Курсанты МГУ им. Невельского дружественно поприветствовали японских товарищей — newsvl.ru Завтра российским и японским курсантам предстоит поучаствовать в совместных учениях — newsvl.ru Для японских моряков выступили солистки церемониального отряда барабанщиц Дальневосточного рыбохозяйственного университета — newsvl.ru В составе барка есть и несколько девушек — newsvl.ru Директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков — newsvl.ru Ректор МГУ им. Невельского Сергей Огай, директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков, генеральный консул Японии во Владивостоке Касаи Тацухико и начальник управления международных отношений и туризма администрации Владивостока Алексей Кушнир — newsvl.ru Ректор МГУ им. Невельского Сергей Огай — newsvl.ru Ректор МГУ им. Невельского Сергей Огай, директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков, капитан судна Кумада Киминого и начальник управления международных отношений и туризма администрации Владивостока Алексей Кушнир — newsvl.ru За время своего пребывания во Владивостоке японские курсанты смогут познакомиться с городом — newsvl.ru Под любимую многими композицию «Подмосковные вечера» гости отведали традиционные хлеб и соль — newsvl.ru Курсанты МГУ им. Невельского подарили гостям памятные сувениры — newsvl.ru Завтра курсанты посоревнуются в баскетболе, теннисе и перетягивании каната — newsvl.ru Гости оценили подарки от русских товарищей — newsvl.ru Девушкам-курсантам наряду с мужчинами приходится забираться на высокие мачты — newsvl.ru Курсанты Kaiwo Maru и девушки из хореографического ансамбля Resistance — newsvl.ru
Японский учебный парусник Kaiwo Maru — newsvl.ru Парусник из Японии прибыл во Владивосток впервые  — newsvl.ru Ранним утром белоснежный барк двинулся к причалу морского вокзала — newsvl.ru Четырехмачтовый барк Kaiwo Maru является учебным судном для курсантов морских учебных заведений Японии с 1989 года — newsvl.ru В составе экипажа парусника – более 100 курсантов — newsvl.ru Около 8:30 Kaiwo Maru прошел под Русским мостом — newsvl.ru Длина парусника — 110,7 метра — newsvl.ru Ширина учебного судна — 13,8 метра — newsvl.ru Крейсерская скорость Kaiwo Maru — 12,9 узла — newsvl.ru Kaiwo Maru в проливе Босфор Восточный — newsvl.ru Парусник направляется к морскому вокзалу — newsvl.ru 36 больших парусов Kaiwo Maru поднимаются и складываются благодаря современной системе автоматики — newsvl.ru Парусник гармонично влился в пейзажи морского города — newsvl.ru В 9 утра парусник начали буксировать на швартовку — newsvl.ru В переводе с японского Kaiwo означает «Нептун», а Maru – «Море» — newsvl.ru Швартовка парусника — newsvl.ru Швартовка судна благодаря слаженным действиям японских моряков прошла довольно быстро — newsvl.ru Несмотря на рабочий день, поприветствовать японских курсантов собрались довольно много гостей — newsvl.ru На борту Kaiwo Maru курсанты находились в ярко-желтых касках и спасательных жилетах — newsvl.ru Учебное судно пробудет во Владивостоке три дня — newsvl.ru Совсем скоро рядом с Kaiwo Maru пришвартуется парусник «Надежда» — newsvl.ru На морском вокзале учебный парусник встречали жители и гости города — newsvl.ru Курсанты усердно тренируются и день, и ночь для того, чтобы в будущем стать специалистами по навигации и морскому инженерному делу — newsvl.ru Многие курсанты впервые в России — newsvl.ru Горожане фотографировали красивый японский парусник  — newsvl.ru Покинет краевую столицу японский парусник в воскресенье, 3 июня — newsvl.ru На берег курсанты вышли уже в форме — newsvl.ru Ректор МГУ им. Невельского Сергей Огай, директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков, директор морского терминала «Владивосток» Валерий Нагорный и генеральный консул Японии во Владивостоке Касаи Тацухико — newsvl.ru Оркестр МГУ им. Невельского исполнил гимны России и Японии — newsvl.ru Курсанты МГУ им. Невельского дружественно поприветствовали японских товарищей — newsvl.ru Завтра российским и японским курсантам предстоит поучаствовать в совместных учениях — newsvl.ru Для японских моряков выступили солистки церемониального отряда барабанщиц Дальневосточного рыбохозяйственного университета — newsvl.ru В составе барка есть и несколько девушек — newsvl.ru Директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков — newsvl.ru Ректор МГУ им. Невельского Сергей Огай, директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков, генеральный консул Японии во Владивостоке Касаи Тацухико и начальник управления международных отношений и туризма администрации Владивостока Алексей Кушнир — newsvl.ru Ректор МГУ им. Невельского Сергей Огай — newsvl.ru Ректор МГУ им. Невельского Сергей Огай, директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков, капитан судна Кумада Киминого и начальник управления международных отношений и туризма администрации Владивостока Алексей Кушнир — newsvl.ru За время своего пребывания во Владивостоке японские курсанты смогут познакомиться с городом — newsvl.ru Под любимую многими композицию «Подмосковные вечера» гости отведали традиционные хлеб и соль — newsvl.ru Курсанты МГУ им. Невельского подарили гостям памятные сувениры — newsvl.ru Завтра курсанты посоревнуются в баскетболе, теннисе и перетягивании каната — newsvl.ru Гости оценили подарки от русских товарищей — newsvl.ru Девушкам-курсантам наряду с мужчинами приходится забираться на высокие мачты — newsvl.ru Курсанты Kaiwo Maru и девушки из хореографического ансамбля Resistance — newsvl.ru

Загружаем комментарии...

Полная версия сайта