Новости Владивосток

«Попурри вкуса со всех уголков Поднебесной»: во Владивостоке открылся ресторан «Китайские истории» (ИНТЕРВЬЮ)

Чем «Китайские истории» (Светланская, 83) отличаются от привычных китайских ресторанов, рассказали Курт Ви (Kurt Wee) – президент Ассоциации малого и среднего бизнеса Сингапура, а также член многочисленных правительственных комиссий Сингапура; Эндрю Чу (Andrew Tjioe) – вице-президент Мировой федерации индустрии китайской кухни, президент-советник сингапурской ресторанной ассоциации, президент и основатель ресторанной группы TungLok; Максим Лимаров – российский бизнес-партнер.

– Расскажите о цели вашего приезда в Россию?

Курт Ви: Мы пристально наблюдали за проектом сотрудничества между Россией и Сингапуром и поддерживали его. В результате мы смогли соединить самого сильного игрока в ресторанной индустрии Сингапура и Юго-Восточной Азии с сильным российским партнером. И сегодня я здесь для того, чтобы принять участие в официальном открытии ресторана «Китайские истории». Также мне хотелось бы упомянуть, что это не первый пример успешного взаимодействия наших стран – например, аэропорт Кневичи управляется сингапурской компанией Changi Airports International, как и аэропорты Сочи и Краснодара. Есть и другие проекты, где успешно сотрудничают российская и сингапурская стороны.

Эндрю Чу: Это результат двухлетнего планирования и напряженной работы как российской, так и сингапурской команды. Речь идет не просто об открытии ресторана. Открыть китайский ресторан –  легко. Открыть ресторан такого уровня и масштаба, как «Китайские истории», – очень и очень непросто. И я также приехал, чтобы лично присутствовать на открытии.

– Вы говорите о сотрудничестве Сингапура и России. Какое отношение китайская кухня имеет к Сингапуру?

Курт Ви: Хочу немного рассказать вам о Сингапуре в целом. Он является одним из самых больших финансовых и торговых центров мира. И люди, которые живут и работают в Сингапуре, не просто любят вкусно и разнообразно поесть, а являются очень требовательными клиентами ресторанного бизнеса и предъявляют очень высокие требования к вкусу и качеству еды. Обычная история для сингапурцев – поехать за тридевять земель, если там готовят какое-то особое блюдо, они поедут туда, не поленятся. На протяжении многих лет Сингапур развивался в ресторанной сфере и знаменит среди гурманов высокими стандартами, предъявляемыми к качеству и безопасности еды.

Путешественники, гости Сингапура тоже имеют высокие запросы. Еда в Сингапуре должна соответствовать международным ожиданиям. При этом более 72% населения Сингапура – этнические китайцы. Поэтому сингапурская кухня – это и есть китайская кухня, но совершенно особая. В нашей стране собираются все лучшие ингредиенты и технологии китайской кухни, которые мы подхватываем и развиваем. Теперь мы приносим в Россию весь опыт.

– Оправдал ли проект ваши ожидания? Довольны ли вы результатом?

Курт Ви: Да, мне очень приятно видеть ресторан в таком современном формате, в котором он получился. Вчера мы попробовали многие блюда, включая наши национальные блюда – чили краба и краба в перечном соусе. Ощущение, будто я ем дома! «Китайские истории» получились даже лучше ожидаемого: мы ощутили, насколько качественные здесь морепродукты. Когда мы совмещаем оригинальные китайские рецепты и качественные морепродукты из России – это чудесный гастрономический опыт.

А если говорить о государственной поддержке, наше правительство активно помогает сингапурским компаниям, которые строят бизнес за рубежом, равно как и негосударственные организации Сингапура. Так что данный проект – не просто ресторан, он является значимым символом взаимодействия, инструментом обмена культурным опытом между нашими странами.

Эндрю Чу: То, что вы видите сейчас, два года назад невозможно было представить. Требовалось продумать логистические маршруты для импорта более 300 уникальных ингредиентов из Китая, Сингапура и Гонконга. Следующий вопрос – поиск талантов. Это всегда сложная задача, и она еще сложнее, когда ты должен отправить своих людей в очень холодный Владивосток из очень теплого Сингапура. Убедить их приехать сюда – это само по себе было очень сложным проектом. (Смеется.) Но мы справились и с этим. На ключевых позициях в ресторане находятся китайские шефы нашей ресторанной группы.

– Для приморцев Китай – это КНР, а не Сингапур. И мы привыкли к конкретной китайской кухне. Почему в названии ресторана нет явного сингапурского акцента, ведь это помогло бы избежать недопонимания?

Эндрю Чу: Хороший вопрос. Мы хотим рассказать историю всей китайской кухни. Как уже было сказано, 72% населения Сингапура – китайцы, но в России мало кто задумывается о том, что сингапурская еда – это и есть китайская. История только о Сингапуре и России была бы недостаточно привлекательной.

Китай – большая страна, где много провинций и много разных кухонь. Лучшие из традиционных блюд собираются в Сингапуре и превращаются в китайскую еду под углом международного видения. Это не «переделанная» китайская еда, это коллекция из лучших китайских блюд. Мы рассказываем историю всей китайской кухни, ее долгое и сложное развитие.

Максим Лимаров: Когда мы вникали в подробности проекта, мы нашли подходящую аналогию. В Советском Союзе было много республик. И сегодня в традиционном русском ресторане вы можете попробовать грузинские хинкали, украинский борщ, узбекский плов – а для иностранца все они будут означать «русскую» кухню.

То же можно сказать и о китайской кухне. Для людей во Владивостоке китайские блюда – это губаджоу, харбинский салат и жареный рис. Но китайская еда этим не ограничивается, она гораздо многограннее. В «Китайских историях» вы встретите микс из национальных блюд со всей страны. Преобладают блюда южного Китая, потому что они ярче, вкуснее и многообразней. В одном блюде может быть собрано пять-шесть разных вкусов.

Курт Ви: «Китайские истории» – не только ресторан, а инструмент обмена культурными традициями между нашими странами. Блюда рассказывают историю, раскрывают богатую китайскую культуру.

– Как будет происходить обмен традициями?

Эндрю Чу: Например, на официальном открытии мы замешивали салат ю-шен (Yu Sheng) – традиционный китайский новогодний салат, состоящий из 18 разных ингредиентов, не считая соусов. Это блюдо, каждый элемент которого символизирует богатство, процветание, долголетие. Его принято готовить во время новых общих начинаний. За две недели до китайского Нового года и две недели после китайцы собираются в корпоративном или семейном кругу и вместе мешают салат. В этот период ю-шен появляется в меню всех китайских ресторанов, и руководители отделов или владельцы компаний организуют ужин, чтобы год был хороший в плане бизнеса и корпоративных отношений. И в нашем меню он тоже появится.

Мы планируем внедрять и другие интересные блюда. Но не сразу: сначала дадим время жителям Владивостока раскрыть для себя вкусы современной кухни Китая.

– Расскажите подробнее о ресторанной группе TungLok?

Эндрю Чу: Группа TungLok была основана в 1984 году. Сегодня у нас 25 ресторанов в Сингапуре и еще 15 в других странах: Китай, Индонезия, Япония и Вьетнам. Повара ресторана «Китайские истории» стажировались в наших ресторанах в Сингапуре ежедневно на протяжении шести месяцев. Например, приготовление утки по-пекински они изучали в ресторанах, которые специализируются только на приготовлении этого блюда.

В компании есть специальная должность – Хранитель вкуса. Он посещает все рестораны ресторанной группы каждые четыре месяца и следит за тем, чтобы вкус оставался неизменным.

– Максим, как вам удалось собрать таких уважаемых и интересных людей из Сингапура во Владивостоке?

Максим Лимаров: С нашими азиатскими партнерами мы работаем уже больше десяти лет в разных сферах бизнеса, взаимодействуем с правительственными и некоммерческими организациями и на протяжении всего этого времени очень довольны совместным сотрудничеством.

– Можно какой-нибудь еще пример вашего сотрудничества, не только из ресторанной сферы?

Максим Лимаров: На данный момент совместно работаем в области инновационных биотехнологий. Так что «Китайские истории» не единственный, но очень важный совместный проект.

На правах рекламы

Максим Лимаров, Эндрю Чу и Курт Ви. Фото предоставлено рестораном "Китайские истории" — newsvl.ru На ключевых позициях в ресторане находятся китайские шеф-повара. Фото предоставлено рестораном "Китайские истории" — newsvl.ru Фото предоставлено рестораном "Китайские истории" — newsvl.ru Фото предоставлено рестораном "Китайские истории" — newsvl.ru
Максим Лимаров, Эндрю Чу и Курт Ви. Фото предоставлено рестораном "Китайские истории" — newsvl.ru На ключевых позициях в ресторане находятся китайские шеф-повара. Фото предоставлено рестораном "Китайские истории" — newsvl.ru Фото предоставлено рестораном "Китайские истории" — newsvl.ru Фото предоставлено рестораном "Китайские истории" — newsvl.ru
Полная версия сайта