Новости Владивосток

Во Владивостоке автоинформаторы вносят путаницу в названия улиц и автобусных остановок (ФОТО)

В последние годы во Владивостоке появились новые остановки, автобусные маршруты. Претерпели изменения некоторые старые маршруты. Это приводит к путанице в умах не только обычных пассажиров, но и специалистов, отвечающих за порядок в городском транспорте. О «средствах массовой дезинформации» в общественном транспорте Владивостока рассказывает историк Сергей Корнилов - специально для VL.ru.

Остановки-хамелеоны

Любые переименования объектов топонимики ведут к сложностям как юридического, так и практического плана. То же самое касается и остановок. Переименовывать их – дело неблагодарное – народ продолжает называть их по-старому. Хуже, когда переименование происходит несколько раз.

Странная ситуация с остановками сложилась на перекрестке проспекта Столетия Владивостока и улицы Русской. Когда-то эта остановка называлась «Вторая Речка», и многие так ее называют до сих пор. В 1970-е гг. остановку переименовали в «Универсам», и до недавнего времени она носила это имя. Год назад, в мае 2012, ее снова переименовали – на этот раз в «Парк Победы».

Но люди продолжают называть остановку по-старому - «Вторая Речка» или «Универсам». До строительства самого Универсама обе остановки, в том числе та, которая расположена после нынешнего «Парка Победы» (по пути из города, где стоит старый вертолет), носили одно и то же название – «Вторая речка».

Автоинформаторы в автобусах вносят свою лепту в путаницу: в одних маршрутах остановка называется «Парк Победы», в других – «Универсам», а в третьих – «Вторая Речка»…

Еще один подобный казус обнаружился на остановке, более 50 лет известной владивостокцам как «ДВПИ». Это название в 1990-е годы заменили на неудобоваримое «ДВГТУ» - в связи с переименованием Политехнического института в университет. После образования ДВФУ остановке вернули историческое имя «ДВПИ». По крайней мере, в большинстве автобусов название звучит именно так. А вот таблички на остановках не поменяли. Кроме того, информаторы в некоторых автобусах (замечено в старых «корейцах» на маршруте № 49) до сих пор именуют ее, как «ДВГТУ».

Автодезинформация

Около года назад на 49-м маршруте воплотилась в жизнь одна интересная идея. Когда автобус подъезжает к исторической части города, автоинформатор не только объявляет остановки, но и рассказывает об истории Владивостока. Идея, несомненно, правильная, но поясняющий текст грешит грубыми ошибками. Вот, например, цитата из короткого рассказа, который звучит у остановки «Лазо»:

«Недалеко отсюда 2 июля 1860 года высадился экипаж транспорта «Маньчжур». Так был основан Владивосток...»

Любой историк сразу укажет на ошибку: команда «Маньчжура» («Манджура» - если уж быть совсем точным) к основанию Владивостока прямого отношения не имеет. Военный транспорт «Манджур» лишь доставил в бухту Золотой Рог команду основателей поста, а именно – полуроту 4-го Восточно-Сибирского линейного батальона под командованием прапорщика Николая Комарова и в тот же день ушел в Посьет. Экипаж транспорта на берег не высаживался и в основании Владивостока не участвовал.

«Велик могучим русский языка»

Еще одна проблема автоинформаторов в автобусах – безграмотность, которая, пусть и нечасто, но встречается. Самый показательный пример – это объявление остановки «Проспект Столетия Владивостока» на автоинформаторах маршрутов № 17, 23, 85 и других, которые идут через Вторую Речку. На этой остановке в динамиках автобуса звучит следующее:

«Остановка "Проспект Столетия Владивостоку..."»

Почему «Владивостоку», когда проспект вот уже 53 года носит название «100-летия Владивостока»? Ни с точки зрения русского языка, ни с какой другой это «-ку» объяснить невозможно.

Еще более странная надпись обнаруживается на табличках этой остановки. Читаем и удивляемся: «Проспект 100 лет Владивостоку». То есть получается, что Владивостоку 100 лет? То же самое написано на табличках автобусов.

На тех же маршрутах (№17, №23 и др.) во время объявления остановки «Молодежная», видимо, произошел какой-то сбой и запись получилась бракованной. Брак почему-то пропустили и не перезаписали. В результате при объявлении «Молодежной» автоинформатор хрипит. «Господа перевозчики, исправьте, пожалуйста, бракованную запись, а то дети пугаются», - призывают жители.

Ситуацию прокомменитровал член комиссии по городской топонимике и член Общества изучения Амурского края Владимир Колягин:

- Остановка «Проспект Столетия Владивостока» - каждый день ее проезжаю. Уже год или даже больше какая-то женщина произносит: «…Владивостоку». Я ехал в автобусе с пацаненком – спросил у него: «Ты как считаешь, это правильно, по-русски?». Он мне в ответ: «Ну раз объявляют, то, наверное, правильно!». Какой урон молодому поколению наносится – представляете. Узнать бы фамилию этой женщины, которая так говорит, и, как в Советские времена было, дать ей антинаграду. Грамоту с формулировкой «За исключительное тупоумие!» Приказами ведь не все можно сделать. А вот такими акциями – вполне. Мы по поводу названия этой остановки и в Управление транспорта писали – и ничего так и не изменилось.

Что касается автоинформаторов в автобусах… С нами ведь никто не советуется, как и что говорить. Порядка нет в городе. Я слышал советы обращаться лично к главе города Игорю Пушкареву, если что-то надо решить…

А на табличках на домах написано «Проспект 100 лет Владивостоку». Решения о переименовании никто не принимал! Но кто-то за эти таблички точно платил.

Или, например, есть улица Бурачка, названная в честь второго коменданта военного поста Владивосток. Когда-то давно поменяли правила русского языка и его фамилия стала писаться через букву «ё». А у нас же ставить точки не принято – так Бурачёк на письме стал Бурачеком. Но это же не означает, что надо везде говорить и писать «улица Бурачека»!

А улица Клевера в районе Океанской! Она названа в честь Юлия Юрьевича Клевера, художника. Открываю недавно справочник улиц Владивостока, читаю: улица Клеверная… Почему так? Не переименовывал ее никто! Как и улицу Елецкую, которая в справочнике почему-то стала Илецкой.

Насчет «Парка Победы» я уже насчет говорил секретарю комиссии по топонимике: это название безликое. Почему так называется парк? Во время Великой Отечественной войны здесь был тупичок, где формировались эшелоны для отправки на фронт, стояли «теплушки»… Так это не парк Победы, а парк Победителей! Таких примеров в городе множество.

Почему так выходит с названиями? Когда-то в городе решили все названия «застолбить», чтобы коммерсанты не смогли выкупить эту землю, приватизировать. А если у места есть название, то сразу понятно, что земля – городская, ее не купишь. Предоставили нам список из 20-30 названий. И комиссия проголосовала за эти названия. Я их и прочитать-то не успел – все быстрее да быстрее. Раньше нас предварительно обзванивали, рассказывали повестку заседания, было обсуждение какое-то начальное. Сейчас тоже обзванивают, но говорят: «Во столько-то заседание. Но не опаздывайте, и побыстрее надо будет. После вас заседание другой комиссии…»


Остановка под названием "Вторая речка" — newsvl.ru Эта остановка по-прежнему носит название "Вторая речка" — newsvl.ru Остановка "ДВПИ", которой недавно вернули прежнее название — newsvl.ru За последнее время остановка два раза меняла название — newsvl.ru Лютеранская кирха в районе остановки "ДВПИ" — newsvl.ru Остановка "ДВПИ" со стороны Золотого Рога — newsvl.ru Остановка "Лазо". Автоинформаторы в автобусах дают неверное толкование истории улицы — newsvl.ru Военный транспорт «Манджур» лишь доставил в бухту Золотой Рог команду основателей поста, экипаж транспорта «Маньчжур» здесь не высаживался, вопреки тому, что можно услышать в автобусе — newsvl.ru Остановка «Центр»  — newsvl.ru А остановка называется «Центр»  — newsvl.ru В 1917 году борцов во Владивостоке можно было встретить только в цирке — newsvl.ru Проспект 100-летия Владивостока как только не называют — newsvl.ru Бойкая торговля на "Столетии" — newsvl.ru На табличке на остановке не хватает дефиса — newsvl.ru Через два метра остановка называется уже по-другому — newsvl.ru На одном небольшом участке можно увидеть сразу три варианта написания проспекта — newsvl.ru Улица Бурачка до сих пор пишется по старым правилам — newsvl.ru Написание улицы как "Бурачека" будет неверным — newsvl.ru
Остановка под названием "Вторая речка" — newsvl.ru Эта остановка по-прежнему носит название "Вторая речка" — newsvl.ru Остановка "ДВПИ", которой недавно вернули прежнее название — newsvl.ru За последнее время остановка два раза меняла название — newsvl.ru Лютеранская кирха в районе остановки "ДВПИ" — newsvl.ru Остановка "ДВПИ" со стороны Золотого Рога — newsvl.ru Остановка "Лазо". Автоинформаторы в автобусах дают неверное толкование истории улицы — newsvl.ru Военный транспорт «Манджур» лишь доставил в бухту Золотой Рог команду основателей поста, экипаж транспорта «Маньчжур» здесь не высаживался, вопреки тому, что можно услышать в автобусе — newsvl.ru Остановка «Центр»  — newsvl.ru А остановка называется «Центр»  — newsvl.ru В 1917 году борцов во Владивостоке можно было встретить только в цирке — newsvl.ru Проспект 100-летия Владивостока как только не называют — newsvl.ru Бойкая торговля на "Столетии" — newsvl.ru На табличке на остановке не хватает дефиса — newsvl.ru Через два метра остановка называется уже по-другому — newsvl.ru На одном небольшом участке можно увидеть сразу три варианта написания проспекта — newsvl.ru Улица Бурачка до сих пор пишется по старым правилам — newsvl.ru Написание улицы как "Бурачека" будет неверным — newsvl.ru
Пришлите свою новость
Пришлите свою новость
Полная версия сайта